Magazine
Latest Issue

Lost in translation

Adam Thirlwell's history of the novel incorporates a dazzling array of authors, anecdotes and translations. If only he'd ditch the clever stuff and let the arguments get really serious

By Tom Chatfield   November 2007

Miss Herbert, by Adam Thirlwell Jonathan Cape, £25

Miss Herbert, Adam Thirlwell’s second book, announces itself as a very particular kind of non-fiction: “a collage of novels and romances in ten languages, on four continents, with maps, portraits, illustrations and a variety of helpful indexes.” If that’s no help, it adds that it is “an inside-out novel—with novelists as characters.” And if that’s no help, well, that’s partly the point. Because Miss Herbert is a wilfully, profoundly idiosyncratic book about the slippery edges of language, and what happens when someone tries to do something new with the novel.

As its…

Register today to continue reading

You’ve hit your limit of three articles in the last 30 days. To get seven more, simply enter your email address below.

You’ll also receive our free e-book Prospect’s Top Thinkers 2020 and our newsletter with the best new writing on politics, economics, literature and the arts.

Prospect may process your personal information for our legitimate business purposes, to provide you with newsletters, subscription offers and other relevant information.

Click here to learn more about these purposes and how we use your data. You will be able to opt-out of further contact on the next page and in all our communications.

We want to hear what you think about this article. Submit a letter to letters@prospect-magazine.co.uk

More From Prospect